ABLE Innovations


 SERVICES  
   Translation  
    Content Localization
Software Localization
Web Localization Globalization Consulting
 
   Content Optimization  
    GlobalFit Assessment
Global Content Strategy
GlobalFit Training
 
   Hosted CMS  
   Datasheets  


 
  GlobalFit™: Our Content Optimization Process 

Clear and concise multilingual documentation, online Help, and other product support materials enable customers all over the world to help themselves instead of calling technical support. ABLE's content globalization team can improve the customer experience, lower translation costs, and ensure faster time-to-market of product documentation—without adding staff overhead.

Integrated Content Authoring With Translation

Content Globalization focuses on preparing English documentation for translation and ensuring that content is:

  • Clear, concise and consistent
  • More efficiently and accurately translated
  • Easily understood by global audiences
  • Less costly to create, manage and distribute

Savings are Substantial

By integrating our content development and localization methodologies, we deliver technical writing and illustration services with localization and translation as a single, streamlined process, which reduces time-to-market and costs by an average of 40 percent.

  • We write and edit with localization in mind, fully knowledgeable of how to make adaptations for better translation throughput—and greater user acceptance.
  • We optimize content for translation tools, thus increasing leveragability—and decreasing costs.
  • We create structures and processes that are internationalized, making localization easier—and easier to manage.
  • We integrate content development with translation processes for streamlined management—and shorter release cycles.

GlobalFit™ Objectives

Since every word costs money to translate, by optimizing the value of the content created, we can save both time and money. Our primary objectives are to:

  • Reduce text volume (average 10-40 percent)
  • Maximize text reuse (single-sourcing)
  • Repurpose text through translation memory tools
  • Streamline content structure
  • Increase usability of content
  • Reduce incremental costs of localization
  • Reduce long-term costs of content authoring and translation for additional languages, future updates, and printing costs

Content Globalization Services

  • Language neutral content authoring and consulting
  • Standards evaluation consulting and revisions
  • Training, including authoring, editing, and graphics design
  • Terminology management
  • Single-sourcing
  • Audience task analysis
  • Controlled English and standards
  • Content usability, reviews, and makeovers

We guarantee your complete satisfaction.

 


> SITE MAP